Which is one of the reasons I’m in Wyoming, of all places. I could afford to buy a house here, without having a job, though just barely.
/
That is, I would support them by getting an actual job. Though at this point I’m not sure what kind of job I could even obtain.
/
In other words, I am well-off, compared to many, but I wouldn’t say that I am rich. If I had children of my own I wouldn’t be able to support them.
/
By the way, when I say I survive on money that has come to me through the ‘wealth of my family’, please don’t imagine billionaires, or an endless stream of cash. My grandfather in Australia patented a garage door or something, and my father made wise investments.
/
I’m a Catholic, if you want to know the truth, just not a very good one. Which itself is a horrible cliche, but which nonetheless needs to be admitted.
/
I’m not one of these socialist-communist types, which are to be found almost everywhere in the ‘literary scene’.
/
If you’re wondering how I survive on a poet’s income, I don’t. That is, I survive on money that has come to me through the wealth of my family, which I’m not embarrassed to admit, even if it’s frowned upon.
/
Especially when the poems are like mine, long and humorless and obsessed with the wine-dark sea.
/
The books are collections of poems, for goodness sake, and it’s a rare person who’s genuinely interested in buying one of those.
/
I say “kind enough”, because I’m certain that is most frequently what moves them, or impels them, to offer — their kindness.
/
Which, I must admit, are not to be found in bookstores, but are sold by me, by hand, on those occasions when I happen to give a reading, at one venue or another, and a member of the audience is kind enough to say they would like to buy a copy.
/
I suppose what I should say is that I’m not currently employed, because I do have a job, even if that job pays me nothing, or virtually nothing (I earn a little, from time to time, from the sale of my so-called ‘books’).
/
Meaning, I don’t have a job, even if I’m not a ‘layabout’ per se.
/
Besides, the title I have now is probably the most accurate. Even if it’s somewhat tongue-in-cheek.
/
But that’s ok, it can sit there in the back of my mind, informing this manuscript in a subconscious way.
/
Probably I won’t forget it entirely, now that I’ve mentioned it.
/
Or, anyway, to leave it alone as a title, and try to come up with something else.
/
I also considered calling it Spiritual Graffiti, but I looked online and saw that a guy had already written a book by that name, so I decided to forget it.
/
The word ‘Sutras’ of course comes from the Sanskrit, and can refer to a collection of aphorisms. Which I’m hoping these entries will resemble, if not be.
/
Or Sutras for the High Plains, because I’m beginning this book in Wyoming, and need a poetic title for inspiration.